《六國(guó)論》是蘇洵政表作品?!读鶉?guó)論》提出并論證了六國(guó)滅亡“弊在賂秦”的精辟論點(diǎn),“借古諷今”,抨擊宋王朝對(duì)遼和西夏的屈辱政策,告誡北宋統(tǒng)治者要吸取六國(guó)滅亡的教訓(xùn),以免重蹈覆轍。六國(guó)論文言文翻譯及注釋是如何呢?
蘇洵《六國(guó)論》閱讀答案及翻譯賞析 1
[教學(xué)目標(biāo)]
1. 了解作者借史抒懷、借古諷今的用意,領(lǐng)會(huì)作者關(guān)心國(guó)家命運(yùn),反對(duì)屈辱求和、主張抗擊的思想。
2. 結(jié)合單元知識(shí)短文,學(xué)習(xí)有關(guān)文言文中特殊句式的翻譯知識(shí)。
3. 學(xué)習(xí)本文圍繞中心論點(diǎn)用對(duì)比方法逐層論證的方法。
[教學(xué)重點(diǎn)]
理解它的政論目的,即借古諷今,批評(píng)北宋政府對(duì)西夏、契丹的妥協(xié)政策。
[教學(xué)難點(diǎn)]
了解作者借史抒懷、借古諷今的為文意圖,體察作者的愛(ài)國(guó)之情
[教學(xué)方法]
多媒體課件以聲音畫面渲染氣氛,突出教學(xué)目標(biāo)
[課時(shí)安排]
三課時(shí)
[教學(xué)過(guò)程]
第 一 課 時(shí)
一、導(dǎo)入新課
以兩副對(duì)聯(lián)“:萃父子兄弟于一門, 八家唐宋占三席; 悟駢散詩(shī)詞之特征,千變縱橫識(shí)共源。 ”“一門父子三詞客, 千古文章八大家。 ”引入對(duì)蘇洵的介紹。
二、作者介紹
蘇洵(1009—1066)字明允,號(hào)老泉, 唐宋八大家之一。 宋代眉山(今四川眉山縣)人,人稱“老蘇”,與兒子“大蘇”(蘇軾) 、“小蘇”(蘇轍) 并稱“三蘇”后人有詩(shī)稱贊:“一門三父子,都是大文豪,詩(shī)賦傳千古,峨嵋共比高。”
27歲才發(fā)憤讀書,經(jīng)過(guò)十多年的閉門苦讀,學(xué)業(yè)大進(jìn)☆。宋仁宗嘉右元年(1056)帶領(lǐng)兒子蘇軾、蘇轍到京城,以所著文章22:《幾策》2, 《權(quán)書》10, 《衡論》10,謁見(jiàn)翰林學(xué)士歐陽(yáng)修。歐陽(yáng)修很賞識(shí)這些文? 一時(shí)公卿士大夫爭(zhēng)相傳誦,文名因而大振。
三、解題
“論”是散文的一種文體,以論證為主,要求善于析理,析理愈透愈精,就愈能體現(xiàn)這種文體的。特點(diǎn)?!读鶉?guó)論》,談?wù)劻鶉?guó)滅亡的道理。分為兩種:一種是政論,主要用于發(fā)表作者對(duì)于時(shí)政的見(jiàn)解和主張;一種是史論,通過(guò)評(píng)論歷史,總結(jié)歷史教訓(xùn),為當(dāng)時(shí)統(tǒng)治者提供治國(guó)借鑒?!傲鶉?guó)論”在這里是一個(gè)省略式短語(yǔ),實(shí)際應(yīng)是“六國(guó)破滅之論”。文章旨在分析六國(guó)失敗的原因,借古諷今。
四、寫作背景
作者所處的北宋王朝,對(duì)內(nèi)專制集權(quán),對(duì)外卑躬屈膝,內(nèi)憂外患,始終不絕。北宋初期,西、北方邊患嚴(yán)重,自開(kāi)國(guó)至英宗治年年間,宋和遼與西夏開(kāi)戰(zhàn),敗多勝少。軍事上的軟弱無(wú)能導(dǎo)致外交上的妥協(xié)投降,北宋為求茍安,年年割地納貢。到蘇洵所處的時(shí)代,北宋每年要向契丹納銀20萬(wàn)兩,絹30萬(wàn)匹;向西夏納銀10萬(wàn)兩,絹10萬(wàn)匹,茶3萬(wàn)斤。而這樣沉重的負(fù)擔(dān),全落在百始頭上。國(guó)難當(dāng)頭,矛盾尖銳,茍洵針對(duì)這樣的現(xiàn)實(shí)寫作此文,用于諷喻宋王
五、教授新課
1、聽(tīng)錄音,校正字音
弊在賂(l ù)秦 思厥(ju é)先祖父
暴(p ù)霜露 如棄草芥(ji è)
洎(j ì)牧以讒誅 革滅殆(d ài )盡
2、把握文章論證結(jié)構(gòu)
第1段,提出全文的中心論點(diǎn):六國(guó)破滅,弊在賂秦。
本文開(kāi)門見(jiàn)山地提出中心論點(diǎn)“弊在賂秦”,接著從正反兩個(gè)不同的角度,即“賂者”和“不賂者”,均受賂秦之害進(jìn)行論證?!百T秦”的國(guó)家因“賂秦”而“力虧”;不賂秦的國(guó)家因“蓋失強(qiáng)援,不能獨(dú)完”,故“不賂者以賂者喪”。最后總結(jié),重申論點(diǎn),“弊在賂秦”。
第2段以“割城”為例,論證“賂秦”之弊。
緊承第一個(gè)分論點(diǎn)“賂秦而力虧”寫韓、趙、魏三國(guó)把祖先艱難得到的土地輕易拱手送給秦國(guó),而“奉之彌繁,侵之愈急”,“故不戰(zhàn)而強(qiáng)弱勝負(fù)已判矣”,從而論證“弊在賂秦”的論點(diǎn)。
第3段,以“不賂者以賂者喪”的事實(shí),進(jìn)一步論證“弊在賂秦”。
緊承第2個(gè)分論點(diǎn)“不賂者以賂者喪”,文中寫齊、趙、燕三國(guó)雖“義不賂秦”,但“蓋失強(qiáng)援,不能獨(dú)完”,從而論證“弊在路秦”的中心論點(diǎn)。
第4段承上啟下,提出“為國(guó)者”不要被敵國(guó)的“積威之所劫”的勸告。
第5段,借時(shí)諷世,借古喻今,諷諫北宋王朝改變妥協(xié)政策,奮起抵抗。
將六國(guó)的情況與北宋情況作對(duì)比,證明六國(guó)力量遠(yuǎn)弱于北宋,警告北宋統(tǒng)治者不要重蹈六國(guó)滅亡的舊事,點(diǎn)明本文主旨,即作者寫作本文的目的。
3、研讀課文第一段
1)、小組朗讀第一自然段
2)、落實(shí)重要詞句:
非/兵不利,戰(zhàn)不善,弊在/賂秦
六國(guó)互(交互,引申為相伴)喪,率(全,都,一概)賂秦也
蓋(副詞,表猜測(cè)原因)失強(qiáng)援,不能獨(dú)完(形容詞作動(dòng)詞,保全)
3)、問(wèn)題
提問(wèn):全文的中心論點(diǎn)是什么?
明確:六國(guó)破滅,弊在賂秦。
問(wèn):從幾個(gè)方面說(shuō)明這一中心論點(diǎn)的?
明確:A 賂秦力虧,破滅之道也。
B 不賂者以賂者喪。
問(wèn):第一自然段在全文中的作用是什么?
明確:提出中心論點(diǎn),總領(lǐng)全文,引發(fā)以下議論。
4)、背誦第一自然段。
第二課時(shí)
一、復(fù)習(xí)上節(jié)課內(nèi)容
二、研習(xí)第二段
1、小組朗讀第二段。
2、重點(diǎn)詞語(yǔ)
秦以(相當(dāng)于“于”,在)攻取之外
較(比較)秦之所得,與戰(zhàn)勝而得者,其(這)/實(shí)(實(shí)際上)百倍
思厥(其)先祖(祖輩)/父(父輩) 暴秦之欲無(wú)厭(通“饜”,滿足)
至于(到了的結(jié)局)顛覆,理固(本來(lái))宜(應(yīng)該)然
此言得(符合)之(上面的道理)
3、問(wèn)題
提問(wèn):能不能用一句話概括第二自然段的中心意思?
明確:“以地事秦,猶抱薪救火,薪不盡,火不滅?!?/p>
問(wèn):本段從哪幾個(gè)方面說(shuō)明賂秦的危害?
明確:A 以地事秦,導(dǎo)致了敵我雙方力量對(duì)比的變化,刺激了貪欲和擴(kuò)張的野心。
B 韓、楚、魏三國(guó)以地事秦求茍安而不得。
問(wèn):本段的中心內(nèi)容,印證了第一自然段中的哪一句話?
明確:賂秦而力虧,破滅之道也。
三、研習(xí)第三段
1.齊讀第三段。
2. 重要詞句:
義(堅(jiān)守正義,名作動(dòng)詞用)不賂秦
斯用兵之效(功效)也
至丹以荊卿(表示對(duì)人的尊稱)為計(jì)
始速(招致,動(dòng)詞)禍焉
向(先前)使(假使)三國(guó)名愛(ài)其地
勝負(fù)之?dāng)?shù)(命運(yùn)),存亡之理(道理)
當(dāng)(應(yīng)當(dāng))與秦相較(抗衡),或未易量(估量)
3. 問(wèn)題
提問(wèn):找出段中表述齊國(guó)滅亡的一句話。
明確:“與嬴而不助五國(guó)也?!?/p>
比較燕趙兩國(guó)的相同點(diǎn)與不同點(diǎn)。
明確:共同點(diǎn)——形勢(shì)環(huán)境相同,處秦革滅殆盡之際。
軍事策略相同,能守其土,義不賂秦。
不同點(diǎn)——對(duì)抗秦國(guó)的方式不同
燕太子丹招募荊軻刺秦王招致禍患。
趙因李牧被讒言所害自毀長(zhǎng)城。
提問(wèn):找出第一段中與本段意思吻合的一句話。
明確:“不賂者以賂者喪,蓋失強(qiáng)援,不能獨(dú)完?!?/p>
提問(wèn):最后一句話在全文中有什么作用?
明確:用“向使”引起假設(shè),總結(jié)六國(guó)情況,使論證更加深入全面, 中心論點(diǎn)更加鮮明有
力,同時(shí)又為下文進(jìn)一步假設(shè)作鋪墊,從反面將論證推進(jìn)一層。
4. 背誦這兩段
第三課時(shí)
一、復(fù)習(xí)已學(xué)知識(shí)
二、研習(xí)第四段
1. 齊讀本段
2.重要詞句
并力西向(進(jìn)軍),則吾恐秦人食之(結(jié)構(gòu)助詞,無(wú)實(shí)義)不得下咽也。
為(治理)國(guó)者無(wú)(不要)使(讓自己)為(被)積威之所劫(脅迫、挾持)哉。
3.問(wèn)題
提問(wèn):前一層與上一段末句有怎樣的關(guān)系?后一層有什么作用?
明確:上一段末句從消極方面來(lái)說(shuō),不該用什么策略;這一層從積極方面說(shuō)該用什么策略。 以六國(guó)滅亡作結(jié),自然引出一般性結(jié)論——?dú)v史教訓(xùn),“有如此之勢(shì)”——承上啟下。 提問(wèn):作者在本段連用了兩個(gè)嘆詞,有什么作用?
明確:?jiǎn)韬簟薪由隙文┪?,提出六?guó)合力抗秦的主張。
悲夫——又回到歷史中,感嘆六國(guó)破滅的可悲結(jié)局,抨擊六國(guó)的政策。提出“為秦人積威之所劫”才是賂秦之根源。
作用:表達(dá)作者對(duì)歷史的思考與感慨,起到連接作用,在歷史與現(xiàn)實(shí)間快速自由轉(zhuǎn)移,引導(dǎo)讀者理清思路。
提問(wèn):最后一句語(yǔ)帶雙關(guān),請(qǐng)說(shuō)明其含義。
明確:作者對(duì)歷史事實(shí)分析后的議論,明確了六國(guó)賂秦的根本原因,同時(shí)也切合當(dāng)時(shí)北宋王朝的實(shí)際情況,委婉地勸諭當(dāng)權(quán)者面對(duì)北方的威脅,放棄屈辱的妥協(xié)政策,不要重蹈歷史的覆轍。
三、研習(xí)第五段。
1.齊讀本段
2. 重要詞句:
而猶(還)有可(可以)以(憑)不賂而勝之(秦國(guó))之(的)勢(shì)。
茍(假如)以天下之大,而從(追隨)六國(guó)破亡之故事,是(這)又在六國(guó)下矣。
3.問(wèn)題
提問(wèn):第五自然段在全文論述中起了什么作用?
明確:本段議論的基礎(chǔ)建立在作者自己對(duì)歷史事實(shí)的分析上,源于歷史,但又高于歷史,諷諫北宋王朝面對(duì)外來(lái)侵略不要重蹈歷史覆轍。
4.背誦這兩段
[布置作業(yè)]
1. 背誦全文。
2. 完成“思考和練習(xí)”。
[教學(xué)反思]
[板書]
大欲大患
固不在戰(zhàn) 強(qiáng)弱
勝負(fù)
賂秦力虧 奉之彌繁 不戰(zhàn) 韓 魏 楚
破滅之道 侵之愈急 已判
以地事秦
六國(guó)破滅 抱薪救火
非兵不利
戰(zhàn)不善 齊人與嬴 終繼遷滅
弊在賂秦 不賂秦者 不助五國(guó) 勢(shì)所不免
以賂者喪 燕譴刺客 齊 燕 趙
(蓋失強(qiáng)援 始速禍焉 智力孤危
不能獨(dú)完) 趙失良將 戰(zhàn)敗而亡
用武不終
原文 2
六國(guó)破滅,非兵不利,戰(zhàn)不善,弊在賂秦。賂秦而力虧,破滅之道也?;蛟唬骸傲鶉?guó)互喪,率賂秦耶?”曰:“不賂者以賂者喪,蓋失強(qiáng)援,不能獨(dú)完。故曰弊在賂秦也?!?/p>
秦以攻取之外,小則獲邑,大則得城。較秦之所得,與戰(zhàn)勝而得者,其實(shí)百倍;諸侯之所亡,與戰(zhàn)敗而亡者,其實(shí)亦百倍。則秦之所大欲,諸侯之所大患,固不在戰(zhàn)矣。思厥先祖父,暴霜露,斬荊棘,以有尺寸之地。子孫視之不甚惜,舉以予人,如棄草芥。今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寢,起視四境,而秦兵又至矣。然則諸侯之地有限,暴秦之欲無(wú)厭,奉之彌繁,侵之愈急,故不戰(zhàn)而強(qiáng)弱勝負(fù)已判矣。至于顛覆,理固宜然。古人云:“以地事秦,猶抱薪救火,薪不盡,火不滅?!贝搜缘弥?。
齊人未嘗賂秦,終繼五國(guó)遷滅,何哉?與贏而不助五國(guó)也。五國(guó)既喪,齊亦不免矣。燕趙之君,始有遠(yuǎn)略,能守其土,義不賂秦。是故燕雖小國(guó)而后亡,斯用兵之效也。至丹以荊卿為計(jì),始速禍焉。趙嘗五戰(zhàn)于秦,二敗而三勝。后秦?fù)糈w者再,李牧連卻之;洎牧以讒誅,邯鄲為郡,惜其用武而不終也。且燕、趙處秦革滅殆盡之際,可謂智力孤危,戰(zhàn)敗而亡,誠(chéng)不得已。向使三國(guó)各愛(ài)其地,齊人勿附于秦,刺客不行,良將猶在,則勝負(fù)之?dāng)?shù),存亡之理,當(dāng)與秦相較,或未易量。
齊人未嘗賂秦,終繼五國(guó)遷滅,何哉?與贏而不助五國(guó)也。五國(guó)既喪,齊亦不免矣。燕、趙之君,始有遠(yuǎn)略,能守其土,義不賂秦。是故燕雖小國(guó)而后亡,斯用兵之效也。至丹以荊卿為計(jì)始速禍焉。趙嘗五戰(zhàn)于秦,二敗而三勝。后秦?fù)糈w者再,李牧連卻之。洎牧以讒誅,邯鄲為郡,惜其用武而不終也。且燕趙處秦革滅殆盡之際,可謂智力孤危,戰(zhàn)敗而亡,誠(chéng)不得已。向使三國(guó)各愛(ài)其地,齊人勿附于秦,刺客不行,良將猶在,則勝負(fù)之?dāng)?shù),存亡之理,當(dāng)與秦相較,或未易量。
嗚呼!以賂秦之地封天下之謀臣;以事秦之心禮天下之奇才,并力西向,則吾恐秦人食之不得下咽也。悲夫!有如此之勢(shì),而為秦人積威之所劫,日削月割,以趨于亡。為國(guó)者? 茍以天下之大,而從六國(guó)破亡之故事,是又在六國(guó)下矣。
拓展: 3
1、率:一律,一概。
2、判:確定,斷定。
3、“以地事秦……火不滅”:語(yǔ)見(jiàn)《史記 魏世家》和《戰(zhàn)國(guó)策 魏策》。
4、終:最后。
5、與:親附、親近。
6、既:已經(jīng)。
7、免:幸免。
8、義:形容詞作名詞,堅(jiān)持正義。
9、速:招致。
10、再:兩次。
11、連卻之:動(dòng)詞的使動(dòng)用法。
12、洎:及,等到。
13、讒:小人的壞話。
14、殆:快要。
15、智力:智謀和力量。
16、使:假如。
17、勝負(fù)之?dāng)?shù),存亡之理:勝負(fù)存亡的命運(yùn)。數(shù),天數(shù)。理,命運(yùn)。
18、以賂秦之地封天下之謀臣:以,用。
19、事:侍奉。
20、禮:禮待。名為動(dòng)。
21、則吾恐秦人食之不得下咽也 下:吞下。名為動(dòng)。咽:咽喉。
22、勢(shì):形勢(shì)。
23、 而為秦人積威之所劫:而,卻。
24、日削月割,以趨于亡:日,每天,名為狀。 月,每月,名為狀。以,而。
25、為:治理
26、劫:脅迫,挾制。
27、勢(shì)弱于秦。 于:比。
28、而猶有可以不賂而勝之之勢(shì)。 可以:可以憑借。
29、茍以天下之大 茍:如果 以:憑著。
30、故事:舊例。
31、遷:改變
32、是故:因此
33、始:才
34、當(dāng):如果
國(guó)論原文賞析 4
【作品介紹】
蘇轍的《六國(guó)論》可與其父蘇洵的《六國(guó)論》并讀。他們都是總結(jié)六國(guó)滅亡的歷史教訓(xùn)的。洵文著眼于政治治形勢(shì),批評(píng)屈辱茍安的國(guó)策;轍文著眼于戰(zhàn)略形勢(shì),批評(píng)六國(guó)沒(méi)有戰(zhàn)略眼光,不援助韓、魏而互相殘殺。
【原文】
六國(guó)論
作者:蘇轍
嘗讀六國(guó)世家①,竊怪天下之諸侯以五倍之地②,十倍之眾,發(fā)憤西向,以攻山西千里之秦③,而不免于滅亡。常為之深思遠(yuǎn)慮④,以為必有可以自安之計(jì)。蓋未嘗不咎其當(dāng)時(shí)之士⑤,慮患之疏,而見(jiàn)利之淺,且不知天下之勢(shì)也。
夫秦之所與諸侯爭(zhēng)天下者,不在齊、楚、燕、趙也,而在韓、魏之郊⑥;諸侯之所與秦爭(zhēng)天下者,不在齊、楚、燕、趙也,而在韓、魏之野。秦之有韓、魏,譬如人之有腹心之疾也。韓、魏塞秦之沖,而蔽山東之諸侯,故夫天下之所重者,莫如韓、魏也。
昔者范雎用于秦而收韓,商鞅用于秦而收魏。昭王未得韓、魏之心,而出兵以攻齊之剛、壽,而范雎以為憂,然則秦之所忌者可見(jiàn)矣!秦之用兵于燕、趙,秦之危事也。越韓過(guò)魏,而攻人之國(guó)都,燕、趙拒之于前,而韓、魏乘之于后,此危道也。而秦之攻燕、趙,未嘗有韓、魏之憂,則韓、魏之附秦故也。夫韓、魏,諸侯之障,而使秦人得出入于其間,此豈知天下之勢(shì)耶?委區(qū)區(qū)之韓、魏,以當(dāng)虎狼之秦,彼安得不折而入于秦哉?韓、魏折而入于秦,然后秦人得通其兵于東諸侯,而使天下遍受其禍。
夫韓、魏不能獨(dú)當(dāng)秦,而天下之諸侯藉之以蔽其西,故莫如厚韓親魏以擯秦,秦人不敢逾韓、魏以窺齊、楚、燕、趙之國(guó),而齊、楚、燕、趙之國(guó)因得以自完于其間矣。以四方無(wú)事之國(guó),佐當(dāng)寇之韓、魏,使韓、魏無(wú)東顧之憂,而為天下出身以當(dāng)秦兵;以二國(guó)委秦,而四國(guó)休息于內(nèi)以陰助其急。若此可以應(yīng)夫無(wú)窮,彼秦者將何為哉?不知出此而乃貪疆埸尺寸之利,背盟敗約,以自相屠滅,秦兵未出,而天下諸侯已自困矣。至于秦人得伺其隙,以取其國(guó),可不悲哉!
——選自《四部叢刊》本《欒城集》
【注釋】
①六國(guó)世家:六國(guó),指齊、楚、燕、魏、趙、韓。世家,《史記》中傳記的一體,主要記敘世襲封國(guó)的諸侯的事跡。六國(guó)在《史記》里均有“世家”。
②竊:私下。謙詞。
③山西:古地區(qū)名。戰(zhàn)國(guó)、秦、漢時(shí)代,通稱殽山或華山以?
④深思遠(yuǎn)慮:形容深入而周密地思考。亦作“深思熟慮”。
⑤咎:責(zé)怪。
⑥郊:邑外為郊。周制,離都城五十里為近郊,百里為遠(yuǎn)郊。下面的“野”也是指郊。這里是指韓魏境內(nèi)。
【譯文】
我曾經(jīng)閱讀《史記》的六國(guó)世家,私下里感到奇怪的是,天下的諸侯國(guó)憑借五倍于秦國(guó)的土地,十倍于秦國(guó)的民眾,全力向西攻打殽山西面方圓千里的秦國(guó),最后竟然不能免于滅亡。我常常對(duì)這個(gè)問(wèn)題深思遠(yuǎn)慮,認(rèn)為一定有可以使他們保全自己的策略。因此未嘗不責(zé)怪當(dāng)時(shí)六國(guó)那班謀臣,他們對(duì)于禍患的考慮太粗疏,謀求利益的眼光太短淺了,而且不能明察天下的形勢(shì)?。?/p>
秦王與諸侯爭(zhēng)奪天下的地區(qū),并不在齊、楚、燕、趙,而是在韓、魏的區(qū)域;諸侯與秦國(guó)爭(zhēng)奪天下的地區(qū),也不是在齊、楚、燕、趙,而是在韓、魏的區(qū)域。對(duì)秦國(guó)來(lái)說(shuō),韓、魏的存在就好比人有心腹之患。韓、魏兩國(guó)阻塞著秦國(guó)的往來(lái)要沖,掩護(hù)著殽山以東的各諸侯國(guó),所以天下最重要的地區(qū),沒(méi)有比得上韓、魏兩國(guó)了。
從前范雎在秦國(guó)受到重用時(shí),就建議收撫韓國(guó);商鞅在秦國(guó)受到重用時(shí),又建議收撫魏國(guó)。秦昭王沒(méi)有得到韓、魏的歸順,就出兵攻打齊國(guó)的剛、壽地區(qū),范雎把這看作是值得擔(dān)憂的事情。那末秦國(guó)所顧忌的是什么,就可以看得清楚了。秦國(guó)對(duì)燕、趙兩國(guó)用兵,對(duì)它說(shuō)來(lái)是危險(xiǎn)的事。因?yàn)樵竭^(guò)韓國(guó)、穿過(guò)魏國(guó)去進(jìn)攻另一國(guó)的國(guó)都,前面將遇到燕、趙的抵抗,而韓、魏又會(huì)乘機(jī)從背后打來(lái),這是危險(xiǎn)的用兵之道。然而秦國(guó)進(jìn)攻燕國(guó)、趙國(guó)時(shí),不曾擔(dān)心韓、魏會(huì)從后面襲擊,這是因?yàn)轫n、魏都已歸附了秦國(guó)的緣故。韓國(guó)、魏國(guó)是各諸侯國(guó)的屏障,卻讓秦國(guó)軍隊(duì)能夠往來(lái)其間,這難道是明瞭天下的形勢(shì)嗎?放棄小小的韓、魏,讓它們?nèi)サ謸跞缋撬苹⒌那貒?guó),它們?cè)跄懿磺⑼度肭貒?guó)的懷抱呢?韓、魏兩國(guó)既已屈服而歸附了秦國(guó),然后秦國(guó)的軍隊(duì)就能夠無(wú)所阻擋地向東方各諸侯國(guó)用兵,從而使各國(guó)遍受它的禍害了。
韓國(guó)和魏國(guó)不能獨(dú)自抵擋秦國(guó),然而天下的諸侯卻又要憑借韓、魏來(lái)掩護(hù)自己不受西方的侵略,因此,不如加強(qiáng)和韓、魏的團(tuán)結(jié),從而抵制秦國(guó)。秦國(guó)軍隊(duì)不敢越過(guò)韓、魏來(lái)覬覦齊、楚、燕、趙四國(guó),那末,齊、楚、燕、趙四國(guó)就能憑借這種形勢(shì)使自己得以保全了。由四個(gè)沒(méi)有戰(zhàn)爭(zhēng)的國(guó)家,來(lái)支持面對(duì)強(qiáng)敵的韓、魏,使韓、魏沒(méi)有東顧之憂,而為天下的諸侯挺身而出,抵御秦兵。由韓、魏兩國(guó)對(duì)付秦國(guó),而另外四國(guó)在后方休養(yǎng)生息,并且暗中幫助解決韓、魏的急難。象這樣就可以用來(lái)應(yīng)付一切,那個(gè)秦國(guó)還能做什么呢?不知道出此策略,卻貪圖邊界上的微小利益,背棄、破壞盟約,以至于自相殘殺。秦國(guó)的大軍尚未出動(dòng),而天下的諸侯已經(jīng)把自己搞得困頓不堪了。致使秦人得以鉆他們的空子,攻取他們的國(guó)家,能不令人悲痛嗎?
【解析】
此文可與其父蘇洵的《六國(guó)論》并讀。他們都是總結(jié)六國(guó)滅亡的歷史教訓(xùn)的。洵文著眼于政治治形勢(shì),批評(píng)屈辱茍安的國(guó)策;轍文著眼于戰(zhàn)略形勢(shì),批評(píng)六國(guó)沒(méi)有戰(zhàn)略眼光,不援助韓、魏而互相殘殺。
國(guó)論原文賞析 5
六國(guó)論
作者:蘇轍
原文:
嘗讀六國(guó)《世家》,竊怪天下之諸侯,以五倍之地,十倍之眾,發(fā)憤西向,以攻山西千里之秦,而不免于死亡。常為之深思遠(yuǎn)慮,以為必有可以自安之計(jì),蓋未嘗不咎其當(dāng)時(shí)之士慮患之疏,而見(jiàn)利之淺,且不知天下之勢(shì)也。
夫秦之所以與諸侯爭(zhēng)天下者,不在齊、楚、燕、趙也,而在韓、魏之郊;諸侯之所與秦爭(zhēng)天下者,不在齊、楚、燕、趙也,而在韓、魏之野。秦之有韓、魏,譬如人之有腹心之疾也。韓、魏塞秦之沖,而弊山東之諸侯,故夫天下之所重者,莫如韓、魏也。昔者范睢用于秦而收韓,商鞅用于秦而收魏,昭王未得韓、魏之心,而出兵以攻齊之剛、壽,而范雎以為憂。然則秦之所忌者可以見(jiàn)矣。
秦之用兵于燕、趙,秦之危事也。越韓過(guò)魏,而攻人之國(guó)都,燕、趙拒之于前,而韓、魏乘之于后,此危道也。而秦之攻燕、趙,未嘗有韓、魏之憂,則韓、魏之附秦故也。夫韓、魏諸侯之障,而使秦人得出入于其間,此豈知天下之勢(shì)邪!委區(qū)區(qū)之韓、魏,以當(dāng)強(qiáng)虎狼之秦,彼安得不折而入于秦哉?韓、魏折而入于秦,然后秦人得通其兵于東諸侯,而使天下偏受其禍。
夫韓、魏不能獨(dú)當(dāng)秦,而天下之諸侯,藉之以蔽其西,故莫如厚韓親魏以擯秦。秦人不敢逾韓、魏以窺齊、楚、燕、趙之國(guó),而齊、楚、燕、趙之國(guó),因得以自完于其間矣。以四無(wú)事之國(guó),佐當(dāng)寇之韓、魏,使韓、魏無(wú)東顧之憂,而為天下出身以當(dāng)秦兵;以二國(guó)委秦,而四國(guó)休息于內(nèi),以陰助其急,若此,可以應(yīng)夫無(wú)窮,彼秦者將何為哉!不知出此,而乃貪疆埸尺寸之利,背盟敗約,以自相屠滅,秦兵未出,而天下諸侯已自困矣。至于秦人得伺其隙以取其國(guó),可不悲哉!
賞析:
我讀過(guò)史記中六國(guó)世家的故事,內(nèi)心感到奇怪:全天下的諸侯,憑著比秦國(guó)大五倍的土地,多十倍的軍隊(duì),全心全力向西攻打崤山西邊面積千里的秦國(guó),卻免不了滅亡。我常為這件事作深遠(yuǎn)的思考,認(rèn)為一定有能夠用來(lái)自求安定的計(jì)策;因此我總是怪罪那時(shí)候的一些謀臣,在考慮憂患時(shí)是這般的粗略,圖謀利益時(shí)又是那么的膚淺,而且不了解天下的情勢(shì)啊!
秦國(guó)要和諸侯爭(zhēng)奪天下的目標(biāo),不是放在齊、楚、燕、趙等地區(qū),而是放在韓、魏的邊境上;諸侯要和秦國(guó)爭(zhēng)奪天下的目標(biāo),也不是放在齊、楚、燕、趙等地區(qū),而是放在韓、魏的邊境上。對(duì)秦國(guó)來(lái)說(shuō),韓、魏的存在,就好比人有心腹的疾病一樣;韓、魏兩國(guó)阻礙了秦國(guó)出入的要道,卻掩護(hù)著崤山東邊的所有國(guó)家,所以全天下特別看重的地區(qū),再也沒(méi)有比得上韓、魏兩國(guó)了。從前范雎被秦國(guó)重用,就征服了韓國(guó),被秦國(guó)重用,就征服了魏國(guó)。秦昭王在還沒(méi)獲得韓、魏的歸心以前,卻出兵去攻打齊國(guó)的剛、壽一帶,范雎就認(rèn)為是可憂的。既然這樣那么秦國(guó)忌憚的事情,就可以看得出來(lái)了。
秦國(guó)要對(duì)燕、趙兩國(guó)動(dòng)用兵力,這對(duì)秦國(guó)是危險(xiǎn)的事情;越過(guò)韓、魏兩國(guó)去攻打人家的國(guó)都,燕、趙在前面抵擋它,韓、魏就從后面偷襲他,這是危險(xiǎn)的途徑啊??墒钱?dāng)秦國(guó)去攻打燕、趙時(shí),卻不曾有韓、魏的顧慮,就是因?yàn)轫n、魏歸附了秦國(guó)的緣故啊。韓、魏是諸侯各國(guó)的屏障,卻讓秦國(guó)人能夠在他們的國(guó)境內(nèi)進(jìn)出自如,這難道是了解天下的情勢(shì)嗎?任由小小的韓、魏兩國(guó),去抵擋像虎狼一般強(qiáng)橫的秦國(guó),他們?cè)跄懿磺鴼w向秦國(guó)呢?韓、魏一屈服而歸向秦國(guó),從此以后秦國(guó)人就可以出動(dòng)軍隊(duì)直達(dá)東邊各國(guó),而且讓全天下到處都遭受到他的禍害。
韓、魏是不能單獨(dú)抵擋秦國(guó)的,可是全天下的諸侯,卻必須靠著他們?nèi)ジ糸_(kāi)西邊的秦國(guó),所以不如親近韓、魏來(lái)抵御秦國(guó)。秦國(guó)人就不敢跨越韓、魏,來(lái)圖謀齊、楚、燕、趙四國(guó),然后齊、楚、燕、趙四國(guó),也就因此可以在他們的領(lǐng)域內(nèi)安定自己的國(guó)家了。憑著四個(gè)沒(méi)有戰(zhàn)事的國(guó)家,協(xié)助面臨敵寇威脅的韓、魏兩國(guó),讓韓、魏沒(méi)有防備東邊各國(guó)的憂慮,替全天下挺身而出來(lái)抵擋秦國(guó)軍隊(duì);用韓、魏兩國(guó)對(duì)付秦國(guó),其余四國(guó)在后方休生養(yǎng)息,來(lái)暗中援助他們的急難,像這樣就可以源源不絕地應(yīng)付了,那秦國(guó)還能有什么作為呢?諸侯們不知道要采行這種策略,卻只貪圖邊境上些微土地的利益,違背盟誓、毀棄約定,來(lái)互相殘殺同陣營(yíng)的人,秦國(guó)的軍隊(duì)還沒(méi)出動(dòng),天下的諸侯各國(guó)就已經(jīng)困住自己了。直到讓秦國(guó)人能夠趁虛而入來(lái)并吞了他們的國(guó)家,怎不令人悲哀?。?/p>
六國(guó):齊、楚、燕、趙、韓、魏。世家:《史記》記述諸侯王的? “六國(guó)世家”,即六國(guó)諸侯王的傳記。
竊:私下,用作表示個(gè)人意見(jiàn)的謙詞。
五倍之地、十倍之眾:謂六國(guó)與秦相比,有其五倍的土地、十倍的人口。
山西:古地區(qū)名。戰(zhàn)國(guó)、秦、漢時(shí)期,通稱崤山或華山以? 這里指崤山以西。
咎:怪罪。
疏:粗忽。
勢(shì):大勢(shì)、形勢(shì)。
不在齊、楚、燕、趙:這四國(guó)皆遠(yuǎn)離位于西部的秦國(guó),不與其接壤,故云。
而在韓、魏之郊:韓國(guó)疆土有今山西東南部和河南中部,介于秦、楚、魏三國(guó)之間,為軍事上必爭(zhēng)之地。故云秦吞六國(guó),首先戰(zhàn)事當(dāng)發(fā)生在“韓、魏之郊”。郊,邑外為郊野。周制,離都城五十里為近郊,百里為遠(yuǎn)郊。后泛指城外、野外。與下句“韓、魏之野”,的“野”,同義,都是田野、國(guó)土的意思。
塞:阻塞,擋住。
沖:要沖,軍事要道。
蔽山東之諸侯:遮蔽了崤山以東的各諸侯國(guó)。
范雎:字叔,戰(zhàn)國(guó)時(shí)魏人。后入秦說(shuō)秦昭王,他曾勸說(shuō)昭王:“天下無(wú)變則已,天下有變,其為秦患者孰大于韓乎?王不如收韓?!保ā妒酚洝し饿虏虧闪袀鳌罚┦枕n,收服韓國(guó)。
商鞅:也叫衛(wèi)鞅,衛(wèi)國(guó)貴族,公孫氏。后入秦,勸說(shuō)孝王伐魏,“秦之與魏,譬若人之有腹心疾,非魏并秦,即秦并魏······孝公以為然。使衛(wèi)鞍將而伐魏······盡破之以歸秦?!蔽夯萃蹩?,“乃使使割河西之地獻(xiàn)于秦以和?!保ā妒酚洝ど叹袀鳌罚┕试啤坝糜谇囟瘴骸?。
“昭王未得韓魏之心”三句:范雌說(shuō)秦王曰:“夫稚侯越韓、魏而攻齊綱壽,非計(jì)也。少出師,則不足以傷齊;多出師,則害于秦。······越人之國(guó)而攻可乎?其于計(jì)疏矣?!ぁぁぁぁぁね醪蝗邕h(yuǎn)交而近攻。得寸,則王之寸也;得尺,亦王之尺也。今釋此而遠(yuǎn)攻,不亦繆乎!”(《史記·范雎蔡澤列傳》)剛,故剛城,今山東省寧陽(yáng)縣。壽,今山東省鄆城縣。
乘:乘勢(shì)攻擊。
附:依附。
障:屏璋。
委:托付。
區(qū)區(qū):小,少。
當(dāng):抵當(dāng)。
折:損折。
東諸侯:山東的諸侯,這里指齊、楚、燕、趙。
擯(bìn):排除。
完:全,這里指保全國(guó)家的完整。
寇:敵寇,侵略者,這里指秦國(guó)。
出身:獻(xiàn)身。
“以二國(guó)”三句:意謂用韓、魏二國(guó)的力量共同對(duì)付秦國(guó),齊楚燕趙四國(guó)則可在后方休養(yǎng)生息,并且暗地幫助韓、魏二國(guó)的急需之物。陰助,暗中幫助。
疆埸(yì):邊界。
背盟敗約:即“背敗盟約。背,背棄。敗,破壞。
自相屠滅:指六國(guó)間自相殘殺。
伺其隙:窺側(cè)著六國(guó)疲困的可乘之機(jī)。
創(chuàng)作背景 6
文學(xué)賞析
《六國(guó)論》一開(kāi)始,首先提出了六國(guó)破滅的原因。劈頭四句話“六國(guó)破滅,非兵不利,戰(zhàn)不善,弊在賂秦”,蘇洵就斬釘截鐵地給六國(guó)之所以滅亡定下結(jié)論。蘇洵認(rèn)為:六國(guó)之所以滅亡,不在于它們的武器不銳利,也不在于它們仗打得不好,而是在于他們一味地拿土地作為賄賂,向秦國(guó)乞求和平。“賂秦”就是賄賂秦國(guó)。這實(shí)際上是削弱自己力量,助長(zhǎng)敵人的侵略野心,促使自己走向毀滅。所以作者接著申述說(shuō):“賂秦而力虧,破滅之道也。”然而事實(shí)上又并不是所有六國(guó)都向秦國(guó)奉獻(xiàn)土地,而那些沒(méi)有“賂秦”的國(guó)家也破滅了的原因是何,或曰:“六國(guó)互喪,率賂秦耶?”蘇洵故意這樣設(shè)問(wèn),然后又作了回答:“不賂者以賂者喪。蓋失強(qiáng)援,不能獨(dú)完?!币虼?,歸根結(jié)底,“賂秦”是莫大的致命傷。以上這些就是通篇的基本論點(diǎn),突出強(qiáng)調(diào)六國(guó)破滅“弊在賂秦”,這是從六國(guó)方面來(lái)說(shuō)的。
接著蘇洵再?gòu)摹百T秦”的兩個(gè)方面來(lái)論述這種做法的后果。蘇洵指出:秦國(guó)由于接受賄賂所得到的土地,比秦國(guó)打勝仗所得到的土地要多出百倍,其他各國(guó)由于送賄賂而喪失的土地,比它們打敗仗喪失的土地也要多出百倍。那末,秦國(guó)所最歡迎而對(duì)其他國(guó)家所最不利的,當(dāng)然就不在于作戰(zhàn)了。這里的“秦之所大欲,諸侯之所大患,固不在戰(zhàn)”,是側(cè)重照應(yīng)開(kāi)頭四句中的“非兵不利,戰(zhàn)不善”,是從另一個(gè)角度補(bǔ)充和闡發(fā)了“弊在賂秦”的論點(diǎn)。
在接下來(lái)的兩段文章里,作者又分別就“賂秦”的國(guó)家和不“賂秦”的國(guó)家,論述了它們各自滅亡的具體原因。
第二段先論述“賂秦”的國(guó)家滅亡的原因,“思厥先祖父暴霜露,斬荊棘,以有尺寸之地”,是說(shuō)這些國(guó)家的前輩創(chuàng)業(yè)的很難;“子孫之不甚惜,舉以予人,如棄草芥,今日五城,明日割十城,然后得一夕安寢”,是說(shuō)這些國(guó)家的后代只顧眼前的暫時(shí)利益,輕易地把前輩辛勤創(chuàng)有的國(guó)土隨便割讓給秦國(guó);“起視四境,而秦兵又至矣”,是說(shuō)秦國(guó)并 這就是第一段結(jié)尾所說(shuō)的“秦之所大欲,諸侯之所大患”。越向敵人屈服退讓,就越增加敵人的氣焰,敵人越得到好處,就越要加緊侵略。所謂“奉之彌繁,侵之愈急”。秦國(guó)的侵略欲望根本沒(méi)有止境,這是秦國(guó)侵略者不可改變的本質(zhì)。諸侯各國(guó)奉獻(xiàn)土地一味妥協(xié),只能激起它的更大的侵略野心。這里,不需要通過(guò)作戰(zhàn),就已經(jīng)判別勝負(fù)了,至于諸侯各國(guó)的因之而破滅,那更是極其自然的事情。作者為了把“奉之彌繁,侵之愈急”的道理講得更為明白清楚,蘇洵引用了古人的一個(gè)譬喻:“以地事秦,猶抱薪救火,薪不盡,火不滅?!薄靶健本褪悄静?,這個(gè)譬喻非常準(zhǔn)確地、形象地表明了賂秦的嚴(yán)重危害和根本的錯(cuò)誤。這一段是進(jìn)一步發(fā)揮第一段的“賂秦而力虧”一句,具體指的是韓國(guó)、魏國(guó)和楚國(guó)。這三個(gè)國(guó)家都緊靠秦國(guó),當(dāng)時(shí)秦國(guó)在軍事戰(zhàn)略上采取“遠(yuǎn)交近攻”,也就是結(jié)交遠(yuǎn)方的國(guó)家,進(jìn)攻鄰近的國(guó)家的方針,因此它們直接受到秦國(guó)的威脅和侵略,并且首先以地“賂秦”,結(jié)果最早被秦國(guó)消滅。
第三段是論述不“賂秦”的國(guó)家為什么會(huì)滅亡。齊國(guó)距離秦國(guó)最遠(yuǎn),雖然不用向秦國(guó)奉獻(xiàn)土地,但是齊國(guó)仍舊不敢得罪秦國(guó),對(duì)其他國(guó)家遭受秦國(guó)侵略,采取袖手旁觀的態(tài)度,等五國(guó)相繼敗亡,它自己也成了秦國(guó)吞并的對(duì)象。燕國(guó)、趙國(guó)“能守其士,義不賂秦”,敢于同秦國(guó)武力相抗,所以像燕國(guó)那樣小的國(guó)家盡管最后也失敗了,但是比韓、魏、楚等國(guó)家要破滅得稍晚一些;趙國(guó)在與秦國(guó)的五次戰(zhàn)爭(zhēng)當(dāng)中還取得了三次勝利,以后又不斷給秦國(guó)以回?fù)簦上а鄧?guó)太子丹派遣荊軻西刺秦王,企圖通過(guò)個(gè)人謀殺來(lái)解救危難;趙國(guó)不信任自己的部將,中了秦國(guó)的反間計(jì),殺掉了抗秦的重要支柱李牧,于是導(dǎo)致加速了自己的破滅。齊國(guó)不能援助其他五國(guó),團(tuán)結(jié)抗秦,燕國(guó)趙國(guó)不能堅(jiān)持斗爭(zhēng),又處在秦國(guó)把各國(guó)“革滅殆盡”的時(shí)刻,因而得到和韓國(guó),魏國(guó)和楚國(guó)同樣的結(jié)局。這段論述主要是進(jìn)一步發(fā)揮第一段“不賂者以賂者喪”一句的意思。這一段的末了,蘇洵總結(jié)六國(guó)的破滅,從反面推進(jìn)一層,指出六國(guó)避免破滅的道路。“三國(guó)各愛(ài)其地”是指韓國(guó)、魏國(guó)和楚國(guó)不要拿國(guó)土去向秦國(guó)乞求“一夕安寢”,“齊人勿附于秦”是指齊國(guó)要附隨秦國(guó)而不去援助其他國(guó)家,“刺客不行”,是指燕國(guó)不要對(duì)秦國(guó)采用個(gè)人謀殺手段;“良將猶在”,是指趙國(guó)不要相信秦國(guó)的流言蜚語(yǔ)而殺掉自己的將領(lǐng)。這樣,恐怕就會(huì)出現(xiàn)另一種局面,未見(jiàn)得秦國(guó)必勝而六國(guó)必?cái) N恼略谶@里筆鋒一轉(zhuǎn),反跌得精神飽滿,把六國(guó)破滅“弊在賂秦”的道理說(shuō)得更加透徹,更加具有說(shuō)服力量。
文章的第四段是作者就以上的論述發(fā)表感慨。第四段的頭幾句是一種設(shè)想,為六國(guó)籌劃怎樣對(duì)付秦國(guó)。第三段末尾的設(shè)想,是僅僅就六國(guó)改變它們各自的方針路線來(lái)立論,所以只說(shuō)勝負(fù)存亡“或未易量”,沒(méi)有加以肯定。則進(jìn)一步指出必須發(fā)憤圖強(qiáng),敢于斗爭(zhēng),并且團(tuán)結(jié)一致,聯(lián)合抗秦。秦國(guó)即使想要吞并六國(guó),那恐怕也是咽不下喉嚨里去的,可惜六國(guó)沒(méi)有這樣做。六國(guó)在敵人強(qiáng)大的威勢(shì)面前屈服了,不敢斗爭(zhēng)或者不能堅(jiān)持斗爭(zhēng),最后全部破滅。這是一個(gè)慘痛的歷史教訓(xùn),也是后代當(dāng)國(guó)者應(yīng)該吸取的歷史經(jīng)驗(yàn)。蘇洵最后說(shuō):“為國(guó)者?
文章的第五段是作者繼續(xù)發(fā)表意猶未盡的感慨,不同于第四段,第四段的感慨針對(duì)的是歷史,第五段的感慨針對(duì)的是現(xiàn)實(shí)。整篇《六國(guó)論》,應(yīng)該說(shuō)到前一段的就結(jié)束了。蘇洵決不是為評(píng)論歷史而評(píng)論歷史,蘇洵的文章的全部鋒芒幾乎無(wú)不處處對(duì)準(zhǔn)現(xiàn)實(shí)。是想以古代社會(huì)治亂、國(guó)家興衰的歷史經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)作為處理當(dāng)前國(guó)家的重大問(wèn)題的借鑒。文章只寫到前一段,顯然是不夠的,必須有這一段從古代歷史引渡到現(xiàn)實(shí)政治,才見(jiàn)出它的主題深刻意義。這一段完全說(shuō)的是北宋王朝的對(duì)外政策:北宋王朝與六國(guó)諸侯的情況已經(jīng)不一樣了。六國(guó)諸侯只是占有局部地區(qū),力量有限,而北宋王朝則占有全國(guó)主要地區(qū),力量遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)六國(guó)諸侯。六國(guó)諸侯如果敢于同秦國(guó)斗爭(zhēng),還可以取得勝利,那么,北宋王朝同樣敢于斗爭(zhēng),當(dāng)然不成問(wèn)題地更可以取得勝利。但是北宋王朝卻“以天下之大”向遼政權(quán)和西夏政權(quán)屈服,一味妥協(xié)退讓,不敢進(jìn)行斗爭(zhēng),這就連六國(guó)也不如了。不用說(shuō),它最終也必然會(huì)得到六國(guó)破滅一樣的后果。這—段文章只有六句,作者用筆相當(dāng)精練,內(nèi)容高度概括,而且在議論中包含著極大的感情分量。話說(shuō)得十分含蓄婉轉(zhuǎn),同時(shí)問(wèn)題又揭示得十分明確尖銳。從全文的布局來(lái)看,也收結(jié)得沉著有力。
戰(zhàn)國(guó)當(dāng)時(shí)的國(guó)與國(guó)之間的外交關(guān)系本來(lái)很紛繁復(fù)雜,但是蘇洵只就對(duì)秦國(guó)的態(tài)度上,從六個(gè)國(guó)家當(dāng)中區(qū)別出兩個(gè)類型,“賂秦”和“不賂秦”;三種情況:第一種是韓國(guó)、魏國(guó)和楚國(guó)“以地賂秦”,第二種是齊國(guó)附隨秦國(guó),第三種是燕國(guó)和趙國(guó)“用武而不終”。三種情況中的第一種屬于“賂秦”一類,第二種和第三種屬于不“賂秦”一類。蘇洵首先把力量集中在“賂秦”問(wèn)題上,為六國(guó)的破滅立論。因?yàn)檫@才是六國(guó)破滅的根本要害,不僅“賂秦”的韓、魏、楚三國(guó)因此喪亡,不僅幻想保持互不侵犯局面的齊國(guó)因此不能保全,而且,即使能夠跟秦國(guó)較量一下的燕國(guó)、趙國(guó)也因此失敗。寫文章就應(yīng)該扣緊中心問(wèn)題去發(fā)揮。重點(diǎn)擺對(duì)了,又要把它同別的部分聯(lián)結(jié)起來(lái),看出它們的相互關(guān)系。所以作者集中論述了“賂秦而力虧,破滅之道也”以后,進(jìn)而又論述“不賂者以賂者喪”的道理。當(dāng)然,態(tài)度、分寸是不同的。蘇洵對(duì)賂秦的韓、魏、楚三國(guó)是根本否定,對(duì)依附秦國(guó)的齊國(guó)是嚴(yán)肅批判,而對(duì)“用武而不終”的燕、趙兩國(guó)是深切惋惜。這樣,文章就顯得分外有條理,有層次,暢達(dá)透辟,嚴(yán)密完整,使別人對(duì)自己的論點(diǎn)無(wú)可懷疑、無(wú)可駁斥。
高一語(yǔ)文文言文《六國(guó)論》譯文 7
六國(guó)的滅亡,并不是(因?yàn)樗麄兊模┪淦鞑讳h利,仗打不好,弊病在于拿土地賄賂秦國(guó)。拿土地賄賂秦國(guó)虧損了自己的力量,(這就)是滅亡的原因。有人會(huì)問(wèn):“六國(guó)接連滅亡,都是因?yàn)橛匈V賂秦國(guó)的嗎?”(回答)說(shuō):“不賄賂秦國(guó)的國(guó)家因?yàn)橛匈V賂秦國(guó)的國(guó)家而滅亡。原因是不賄賂秦國(guó)失掉了強(qiáng)有力的外援,不能單獨(dú)地保全。所以說(shuō):‘弊病在于賄賂秦國(guó)’。”
秦國(guó)在用戰(zhàn)爭(zhēng)奪取土地以外(還受到諸侯的賄賂),小的就獲得邑鎮(zhèn),大的就獲得城市。比較秦國(guó)受賄賂所得到的土地,實(shí)際多到百倍。六國(guó)諸侯(賄賂秦國(guó))所喪失的土地,比戰(zhàn)敗所喪失的土地,實(shí)際也要多到百倍,那么秦國(guó)最大的欲望,六國(guó)諸侯最大的禍患,當(dāng)然不在于戰(zhàn)爭(zhēng)。他們的祖輩父輩,冒著寒霜雨露,披荊斬棘,才有了很少的一點(diǎn)土地。子孫對(duì)那些土地卻不很愛(ài)惜,全把他送給別人,好象拋棄(不值錢的)小草一樣。今天割去五座城,明天割去十座城,這才能睡一夜安穩(wěn)覺(jué)。(可是第二天)起床向四境一看,秦國(guó)的軍隊(duì)又來(lái)了。既然這樣,那么諸侯的土地有限,強(qiáng)暴的秦國(guó)的貪心永遠(yuǎn)沒(méi)有滿足。(諸侯)送給秦國(guó)的土地越多,秦國(guó)對(duì)諸侯的侵略也越急。所以用不著戰(zhàn)爭(zhēng),誰(shuí)強(qiáng)誰(shuí)弱,誰(shuí)勝誰(shuí)負(fù)就已經(jīng)分得清清楚楚了。終于落到全部覆亡,是理所當(dāng)然的事。古人說(shuō):“用土地侍奉秦國(guó),就好像抱柴救火,柴不燒完,火就不會(huì)滅。”這話說(shuō)對(duì)了。
齊國(guó)并沒(méi)有賄賂秦國(guó),(可是)終于也隨著五國(guó)滅亡了,為什么呢?(是因?yàn)辇R國(guó))跟秦國(guó)交好而不幫助其他五國(guó)。五國(guó)已經(jīng)滅亡了,齊國(guó)也就沒(méi)法避免了。燕國(guó)和趙國(guó)的國(guó)君,起初有長(zhǎng)遠(yuǎn)的打算,能夠守住他的國(guó)土,堅(jiān)持正義,不賄賂秦國(guó)。所以燕雖然是個(gè)小國(guó),卻最后滅亡,這就是用兵抗秦的效果。等到后來(lái)燕太子丹用派遣荊軻刺殺秦王作對(duì)付秦國(guó)的計(jì)策,這才招致了(滅亡的)禍患。趙國(guó)曾經(jīng)對(duì)秦國(guó)五次作戰(zhàn)。打了兩次敗仗,三次勝仗。后來(lái)秦國(guó)兩次攻打趙國(guó)。(趙國(guó)大將)李牧接連打退秦國(guó)的進(jìn)攻。等到李牧因受誣陷而被殺死,(趙國(guó)都城)邯鄲變成(秦國(guó)的一個(gè))郡,可惜趙國(guó)用武力抗秦而沒(méi)能堅(jiān)持到底。而且燕趙兩國(guó)正處在秦國(guó)把其他國(guó)家快要消滅干凈的時(shí)候,可以說(shuō)(他們的)智謀和力量都很單薄,戰(zhàn)敗了而亡國(guó),確實(shí)是不得已的事。假使韓、魏、楚三國(guó)都愛(ài)護(hù)他們的國(guó)土,齊國(guó)不依附秦國(guó)。(燕國(guó)的)刺客不去(刺秦王)(趙國(guó)的)良將李牧還活著,那么勝敗的命運(yùn),存亡的道理,假若與秦國(guó)相比較,也許還不容易判斷(出高低來(lái))呢。
唉?。ㄈ绻鶉?guó)諸侯)用賄賂秦國(guó)的土地分封給天下的謀臣,用侍奉秦國(guó)的心思禮遇天下的奇才,齊心合力地向西(對(duì)付秦國(guó)),那么,我恐怕秦國(guó)人吃飯都不能吞下咽喉啊。真可悲??!有這樣的有利形勢(shì),卻被秦國(guó)積久的威勢(shì)所脅迫,天天割地,月月割地,以至于走向滅亡。治理國(guó)家的人不要被積威脅迫?。?/p>
六國(guó)和秦國(guó)都是諸侯之國(guó)。六國(guó)的勢(shì)力雖然比秦國(guó)弱,可是還有可以用不賄賂國(guó)秦的手段戰(zhàn)勝秦國(guó)的形勢(shì)。假如我們憑仗著這樣大的國(guó)家,卻重蹈六國(guó)滅亡的老路,這就是又在六國(guó)之下了!
詞類活用 8
為:1、至丹以荊卿為[作為]計(jì),始速[招致]禍焉。
2、洎牧以讒誅,邯鄲為[成為]郡
3、有如此之勢(shì),而為[介詞,被]秦人積威之所劫
4、為[治理]國(guó)者,無(wú)使為[介詞,被]積威之所劫哉!
以:1、不賂者以[介詞,因?yàn)閉賂者喪
2、秦以[介詞,用]攻戰(zhàn)之外,小則獲邑,大則得城。
3、思厥先祖父,暴霜露,斬荊棘,以[連詞,才,表結(jié)果]有尺寸之地。
4、古人云:“以[介詞,拿]地事秦,猶抱薪救火,薪不盡火不滅。”
5、洎牧以[因?yàn)?,介詞]讒誅,邯鄲為郡,
6、以[介詞,把]賂秦之地封天下之謀臣,以[介詞,用]事[侍奉]秦之心,禮天下之奇才
7、日削月割,以[表結(jié)果連詞,相當(dāng)于“而”,以致]趨于亡。
8、茍以[介詞,憑著]天下之大,而從六國(guó)破亡之故事,是又在六國(guó)下矣。
而:1、賂秦而[因而,連詞]力虧,破滅之道也。
2、戰(zhàn)敗而[承接連詞]亡,誠(chéng)不得已
3、起視四境,而[轉(zhuǎn)折連詞,可是]秦兵又至矣。
4、故不戰(zhàn)而[轉(zhuǎn)折連詞]強(qiáng)弱勝負(fù)已判矣。
5、是故燕雖小國(guó)而[轉(zhuǎn)折連詞,卻]后亡,斯用兵之效也
6、二敗而[并列連詞]三勝
7、惜其用武而[轉(zhuǎn)折連詞,卻]不終也。
8、有如此之勢(shì),而[轉(zhuǎn)折連詞,卻]為秦人積威之所劫
9、其勢(shì)弱于秦,而[轉(zhuǎn)折連詞,可是]猶有可以不賂而[表承接的連詞]勝之之勢(shì)
10、茍以天下之大,而[轉(zhuǎn)折連詞,卻]從六國(guó)破亡之故事,是又在六國(guó)下矣。
其:1、燕趙之君,始有遠(yuǎn)略,能守其[代詞,代燕趙之君]土,
2、惜其[代詞,代趙國(guó),它]用武而不終也。
3、向使三國(guó)各愛(ài)其[代詞,自己的]地
4、其[代詞,代六國(guó)]勢(shì)弱于秦,而猶有可以不賂而勝之之勢(shì)
之:1、子孫視之[代詞,代土地]不甚惜,舉以予人
2、則吾恐秦人食之[助詞,取消句子獨(dú)立性]不得下咽也。
3、其勢(shì)弱于秦,而猶有可以不賂而勝之[代詞,代秦國(guó)]之[助詞,的]勢(shì)
4、茍以天下之[指示代詞,這樣]大,而從六國(guó)破亡之故事,是又在六國(guó)下矣。
或:1、或[代詞,有的人]曰:“六國(guó)互喪,率賂秦耶?”
2、當(dāng)與秦相較,或[或許,副詞]未易量。
與:1、與[動(dòng)詞,親附,親近]嬴而不助五國(guó)也。
2、當(dāng)與[介詞,和]秦相較,或未易量。
亡:1、諸侯之所亡,與戰(zhàn)敗所亡(喪失,丟失,動(dòng)詞)者
2、是故燕雖小國(guó)而后亡(滅亡,動(dòng)詞)。
向:1、向(如果,連詞)使三國(guó)各愛(ài)其地
2、并力西向(朝著,動(dòng)詞)
猶:1、以地事秦,猶 動(dòng)詞,好象)抱薪救火
2、良將猶(副詞,還)在
始:1、燕趙之君,始(起初,副詞)有遠(yuǎn)略
2、始(才,副詞)速禍焉
終:1、終(終于,副詞)繼五國(guó)遷滅
2、惜其用武而不終(用到底,堅(jiān)持到底,動(dòng)詞)
兵:1、斯用兵(戰(zhàn)爭(zhēng),名詞)之效也。
2、非兵(兵器,名詞)。不利
3、其視四境,而秦兵(軍隊(duì),名詞)又至矣。
得:1、秦以攻取之外,小則獲邑,大則得(獲得)。城
2、此言得(適宜、得當(dāng),符合。) 之
參考答案 9
1.B
2.C
3.A(其原因是不知“厚韓親魏以擯秦”,而“貧疆場(chǎng)尺寸之利,背盟販約,以自相屠滅”。
4.(1)(秦人)越過(guò)韓國(guó)魏國(guó)進(jìn)攻別國(guó)的團(tuán)都,燕固、趙固往前面抵抗,韓國(guó)、魏國(guó)在后面追擊,這是危險(xiǎn)的方法。
(2)韓、魏是其它諸侯國(guó)的屏障,使得秦國(guó)能夠在它們中間進(jìn)出,這哪里楚懂得天下的形勢(shì)呢?
詞語(yǔ)注釋 10
《六國(guó)論》的歷史背景應(yīng)從兩個(gè)角度著眼:一是蘇洵論述的六國(guó)滅亡那個(gè)歷史時(shí)期的情況,借以了解蘇洵立論的根據(jù);二是蘇洵所處的北宋時(shí)代的歷史狀況,借以明確蘇洵撰寫《六國(guó)論》的針砭現(xiàn)實(shí)的意義及其寫作上的特點(diǎn)。
北宋建國(guó)以后,鑒于唐末藩鎮(zhèn)割據(jù),五代軍人亂政,因而實(shí)行中央集權(quán)制度,解除節(jié)度使的權(quán)力,派遣文臣做地方官,派官員到地方管理財(cái)政,由皇帝直接控制禁軍,將地方的政權(quán)、財(cái)權(quán)、軍權(quán)都收歸中央。為了防范武將軍權(quán)過(guò)重,嚴(yán)令將帥不得專兵,甚至外出作戰(zhàn),也必須按皇帝頒發(fā)的陣圖行事。將官經(jīng)常輪換,兵不識(shí)將,將不識(shí)兵,致使軍隊(duì)沒(méi)有戰(zhàn)斗力。這樣的措施雖然杜絕了軍閥擁兵作亂,但是也造成軍事上的衰頹。北宋建國(guó)后一百年間,北宋軍隊(duì)與契丹、西夏軍隊(duì)大小六十余戰(zhàn),敗多勝少。北宋加強(qiáng)中央集權(quán)的措施,導(dǎo)致官僚機(jī)構(gòu)膨脹和軍隊(duì)不斷擴(kuò)充。到北宋中期,官俸和軍費(fèi)開(kāi)支浩大,財(cái)政入不敷出。北宋政府實(shí)不限制兼并的政策,土地集中現(xiàn)象嚴(yán)重,貴族占有大量土地,社會(huì)矛盾尖銳。政治上的專制腐敗,軍事上的驕惰無(wú)能,帶來(lái)外交上的極端軟弱。到蘇洵生活的年代,北宋每年要向契丹和西夏上貢大量銀兩以及商品。這樣賄賂的結(jié)果,助長(zhǎng)了契丹、西夏的氣焰,加重了人民的負(fù)擔(dān),極大地?fù)p傷了國(guó)力,帶來(lái)了無(wú)窮的禍患。也就是說(shuō)當(dāng)時(shí)的北宋四周環(huán)伺,政策上求和,積貧積弱,而蘇洵正是針對(duì)這樣的現(xiàn)實(shí)撰寫《六國(guó)論》的。
六國(guó)論.. 11
六國(guó)論。
龐運(yùn)鵬
教學(xué)目的:
1、了解寫作背景,領(lǐng)會(huì)作者諷諫北宋王朝的寫作意圖和本文借古諷今的寫法;
2、掌握與現(xiàn)代漢語(yǔ)不同的例句;
3、培養(yǎng)學(xué)生在閱讀過(guò)程中結(jié)合語(yǔ)境揣摩辨析詞義及活用的能力;
4、學(xué)習(xí)本文嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼撟C結(jié)構(gòu)和生動(dòng)形象的語(yǔ)言特色;
教學(xué)重點(diǎn):
1、積累文言知識(shí),推斷詞語(yǔ)的用法;
2、理解本文論證結(jié)構(gòu)及論證方法。
教學(xué)難點(diǎn)?:
1、文言詞語(yǔ)的比較運(yùn)用,翻譯語(yǔ)句;
2、從理解背誦中學(xué)會(huì)議論文的論證結(jié)論。
教學(xué)方法:
誦讀、點(diǎn)撥法、自主學(xué)習(xí)攻克難點(diǎn)、練習(xí)法鞏固
教學(xué)安排:三課時(shí)
第一課時(shí)
教學(xué)要點(diǎn):
1、掌握蘇洵有關(guān)知識(shí)與背景;
2、學(xué)習(xí)一二自然段;
教學(xué)過(guò)程?:
一、導(dǎo)課:
以舊知識(shí)導(dǎo)入??:賈誼《過(guò)秦論》是站在封建統(tǒng)治者立場(chǎng)上分析歷史得出“仁義不施而攻守之勢(shì)異也”的結(jié)論,勸當(dāng)時(shí)的統(tǒng)治者吸取歷史教訓(xùn),避免重蹈覆轍;今天我們將要學(xué)習(xí)《六國(guó)論》,作者蘇洵站在封建統(tǒng)治階級(jí)立場(chǎng)上借評(píng)論六國(guó)滅亡來(lái)闡述什么政治主張呢?今天我們來(lái)學(xué)習(xí)《六國(guó)論》。
二、解題與作者介紹:
1、論:是散文的一種,以論證為主,其特點(diǎn)是善于說(shuō)理?!傲鶉?guó)論”在這里是一個(gè)省略式短語(yǔ),實(shí)際應(yīng)是“六國(guó)破滅之論”。文章旨在分析六國(guó)失敗的原因,以賄賂秦國(guó)導(dǎo)致顛覆的歷史教訓(xùn),勸諫北宋統(tǒng)治者對(duì)遼和西夏放棄屈辱投降的政策,積極抵抗,奮發(fā)自強(qiáng)。用的是借古諷今的手法。
宋朝眉山人,散文家。與其子蘇軾、蘇轍并稱“三蘇”,同為“唐宋八大家”中的散文家。八大家是指“韓柳”“三蘇”王安石、歐陽(yáng)修、曾鞏。蘇洵的散文特點(diǎn):見(jiàn)解精辟, 觀點(diǎn)鮮明, 論據(jù)有力。語(yǔ)言鋒利,縱橫恣肆,雄奇中富有變化。
北宋建國(guó)后,鑒于唐末藩鎮(zhèn)割據(jù)和五代軍人亂政,實(shí)行中央專制集權(quán)制度,將軍權(quán)完全收歸中央,造成了軍事上的衰勢(shì)。北宋建國(guó)往后一百年間,與契丹、西夏作戰(zhàn)60余次,敗多勝少,到蘇洵所處的時(shí)代,北宋每年要向契丹納銀20萬(wàn)兩,絹30萬(wàn)匹;向西夏納銀10萬(wàn)兩,絹10萬(wàn)匹,茶3萬(wàn)斤。這樣“陪鄰”的結(jié)果,助長(zhǎng)了契丹、西夏的氣焰,加重了人民負(fù)擔(dān),極大地?fù)p傷了國(guó)力,帶來(lái)了無(wú)窮的禍患。蘇洵正是針對(duì)這樣的現(xiàn)實(shí)撰寫《六國(guó)論》的。
② 在我國(guó)歷史上戰(zhàn)國(guó)七雄爭(zhēng)霸時(shí)代,《六國(guó)論》中的“六國(guó)”即除秦以外的齊、楚、燕、韓、趙、魏六個(gè)國(guó)家。秦國(guó)本來(lái)是個(gè)弱小落后的國(guó)家,經(jīng)過(guò)商鞅變法的徹底改革,經(jīng)濟(jì)和軍事實(shí)力都強(qiáng)大起來(lái);而原本強(qiáng)大的六國(guó)卻因宗法勢(shì)力的強(qiáng)大,因循守舊,經(jīng)濟(jì)和軍事實(shí)力日益衰落。秦強(qiáng)盛起來(lái)后,積極向東發(fā)展,奪取六國(guó)的土地。六國(guó)也曾聯(lián)合起來(lái)對(duì)抗秦國(guó),這就是所謂“合縱”。但他們各有自己的'打算,所以這種聯(lián)合并不鞏固。秦采取“遠(yuǎn)交近攻”的軍事戰(zhàn)略。韓、魏、楚三國(guó)都緊靠秦國(guó),因此直接受到秦國(guó)的威脅和侵略。在秦國(guó)強(qiáng)大的軍事和外交攻勢(shì)下,紛紛割地求和,并最早被消滅;齊、燕、趙三國(guó)也相繼滅亡。六國(guó)滅亡,“非兵不利,戰(zhàn)不善”,其原因是多方面的,絕不僅僅是因?yàn)楦畹刭T秦。蘇洵抓住六國(guó)破滅,弊在賂秦“這一點(diǎn)來(lái)論證,是為其針砭現(xiàn)實(shí)服務(wù)的。 賂lù 六國(guó)互喪sàng 耶yé 獲邑yì 厥jué 暴pù霜露 荊jīng棘jí 草芥jiè 安寢qǐn 彌mí繁 顛覆fù 與 yǔ嬴yíng 洎jì 讒chán 邯hán鄲dān 勝負(fù)之?dāng)?shù)shù 當(dāng)tǎng與秦相較 處chǔ秦革滅殆dài 下咽yān 為wéi國(guó)者為wéi積威 “蓋”還可用作連詞,起說(shuō)明原因的作用,后面的句子是前面句子的原因。
A、非兵不利,戰(zhàn)不善,弊在賂秦 B、賂秦而力虧,破滅之道也。C、故曰弊在賂秦也。邑:小城鎮(zhèn)。城:大城池。所亡:所丟失的土地。患:擔(dān)心的。固:本來(lái)。厥:他們的。先:對(duì)去世的尊長(zhǎng)的敬稱。舉:都。然后:這樣以后。厭:通“饜”,滿足。彌、愈:更加。判:確定,斷定。顛覆:滅亡。固:本來(lái)。事:侍奉。以: 1.秦以攻取之外 ( 用 ) 2、以有尺寸之地 (連詞,才)
3、舉以予人 ( 拿,把) 4、以地事秦 ( 用)之:1、較秦之所得(取消句子的獨(dú)立性,助詞)
2、秦之所大欲(取消句子的獨(dú)立性,助詞)
3、以有尺寸之地(的 )
4、子孫視之不甚惜 (代詞,土地)
5、諸侯之地有限,暴秦之欲無(wú)厭 (的 )
6、奉之彌繁,侵之愈急(的 )
7、此言得之 (代詞,指代上面的道理)而:與戰(zhàn)勝而得者,其實(shí)百倍(因果承接)
起視四境,而秦兵又至矣(可是,表示轉(zhuǎn)折)
故不戰(zhàn)而強(qiáng)弱勝負(fù)已判矣(就,承接關(guān)系)
然則:既然這樣,那么。
然后: 這樣以后。
(3)古今異義:其實(shí):它實(shí)際上。 祖父:祖輩和父輩。至于:到……的結(jié)局。
成語(yǔ):如棄草芥:抱薪救火終:最后。與:親附、親近。既:已經(jīng)。免:幸免。義:堅(jiān)持正義。速:招致。再:兩次。洎:等到。讒:小人的壞話。殆:幾乎。
國(guó)論原文賞析 12
原文:
嘗讀六國(guó)《世家》,竊怪天下之諸侯,以五倍之地,十倍之眾,發(fā)憤西向,以攻山西千里之秦,而不免于死亡。常為之深思遠(yuǎn)慮,以為必有可以自安之計(jì),蓋未嘗不咎其當(dāng)時(shí)之士慮患之疏,而見(jiàn)利之淺,且不知天下之勢(shì)也。
夫秦之所以與諸侯爭(zhēng)天下者,不在齊、楚、燕、趙也,而在韓、魏之郊;諸侯之所與秦爭(zhēng)天下者,不在齊、楚、燕、趙也,而在韓、魏之野。秦之有韓、魏,譬如人之有腹心之疾也。韓、魏塞秦之沖,而弊山東之諸侯,故夫天下之所重者,莫如韓、魏也。昔者范睢用于秦而收韓,商鞅用于秦而收魏,昭王未得韓、魏之心,而出兵以攻齊之剛、壽,而范雎以為憂。然則秦之所忌者可以見(jiàn)矣。
秦之用兵于燕、趙,秦之危事也。越韓過(guò)魏,而攻人之國(guó)都,燕、趙拒之于前,而韓、魏乘之于后,此危道也。而秦之攻燕、趙,未嘗有韓、魏之憂,則韓、魏之附秦故也。夫韓、魏諸侯之障,而使秦人得出入于其間,此豈知天下之勢(shì)邪!委區(qū)區(qū)之韓、魏,以當(dāng)強(qiáng)虎狼之秦,彼安得不折而入于秦哉?韓、魏折而入于秦,然后秦人得通其兵于東諸侯,而使天下偏受其禍。
夫韓、魏不能獨(dú)當(dāng)秦,而天下之諸侯,藉之以蔽其西,故莫如厚韓親魏以擯秦。秦人不敢逾韓、魏以窺齊、楚、燕、趙之國(guó),而齊、楚、燕、趙之國(guó),因得以自完于其間矣。以四無(wú)事之國(guó),佐當(dāng)寇之韓、魏,使韓、魏無(wú)東顧之憂,而為天下出身以當(dāng)秦兵;以二國(guó)委秦,而四國(guó)休息于內(nèi),以陰助其急,若此,可以應(yīng)夫無(wú)窮,彼秦者將何為哉!不知出此,而乃貪疆埸尺寸之利,背盟敗約,以自相屠滅,秦兵未出,而天下諸侯已自困矣。至于秦人得伺其隙以取其國(guó),可不悲哉!
譯文
我讀過(guò)史記中六國(guó)世家的故事,內(nèi)心感到奇軍:全天下的諸侯,憑著比秦國(guó)大五倍的土地,多十倍的軍隊(duì),全心全力向西攻打崤山西邊面積千里的秦國(guó),卻免擋了滅亡。我常為這件事作深遠(yuǎn)的思考,認(rèn)為一定有能夠用來(lái)和求安定的計(jì)策;我總是軍罪那時(shí)候的一些謀臣,在考慮憂患時(shí)是這般的粗略,圖謀利益時(shí)又是那么的膚淺,而且擋了解天下的情勢(shì)啊!
秦國(guó)要和諸侯爭(zhēng)奪天下的目標(biāo),擋是放在齊、楚、燕、趙等地可,而是放在歸、魏的邊境上;諸侯要和秦國(guó)爭(zhēng)奪天下的目標(biāo),也擋是放在齊、楚、燕、趙等地可,而是放在歸、魏的邊境上。對(duì)秦國(guó)來(lái)說(shuō),歸、魏的存在,就好比人有心腹的疾病一樣;歸、魏兩國(guó)阻礙了秦國(guó)出入的要道,卻掩護(hù)著崤山東邊的所有國(guó)家,所以全天下特別看重的地可,再也沒(méi)有比得上歸、魏兩國(guó)了。從前范雎被秦國(guó)重用,就征服了歸國(guó),商鞅被秦國(guó)重用,就征服了魏國(guó)。秦昭王在還沒(méi)獲得歸、魏的歸心以前,卻出兵去攻打齊國(guó)的剛、壽一帶,范雎就認(rèn)為是可憂的。既然這樣那么秦國(guó)忌憚的事情,就可以看得出來(lái)了。
秦國(guó)要對(duì)燕、趙兩國(guó)動(dòng)用兵力,這對(duì)秦國(guó)是危險(xiǎn)的事情;越過(guò)歸、魏兩國(guó)去攻打人家的國(guó)都,燕、趙在前面抵擋它,歸、魏就從后面偷襲他,這是危險(xiǎn)的途徑啊??墒钱?dāng)秦國(guó)去攻打燕、趙時(shí),卻擋曾有歸、魏的顧慮,就是因?yàn)闅w、魏歸附了秦國(guó)的緣故啊。歸、魏是諸侯各國(guó)的屏障,卻讓秦國(guó)人能夠在他們的國(guó)境內(nèi)進(jìn)出和如,這難道是了解天下的情勢(shì)嗎?任由小小的歸、魏兩國(guó),去抵擋像虎狼一般強(qiáng)橫的秦國(guó),他們?cè)跄軗跚鴼w向秦國(guó)呢?歸、魏一屈服而歸向秦國(guó),從此以后秦國(guó)人就可以出動(dòng)軍隊(duì)直達(dá)東邊各國(guó),而且讓全天下到處都遭受到他的。禍害。
歸、魏是擋能單獨(dú)抵擋秦國(guó)的,可是全天下的諸侯,卻必須靠著他們?nèi)ジ糸_(kāi)西邊的秦國(guó),所以擋如親近歸、魏來(lái)抵御秦國(guó)。秦國(guó)人就擋敢跨越歸、魏,來(lái)圖謀齊、楚、燕、趙四國(guó),然后齊、楚、燕、趙四國(guó),也就因此可以在他們的領(lǐng)域內(nèi)安定和己的國(guó)家了。憑著四個(gè)沒(méi)有戰(zhàn)事的國(guó)家,協(xié)助面臨敵寇威脅的歸、魏兩國(guó),讓歸、魏沒(méi)有防備東邊各國(guó)的憂慮,替全天下挺身而出來(lái)抵擋秦國(guó)軍隊(duì);用歸、魏兩國(guó)對(duì)付秦國(guó),其余四國(guó)在后方休生養(yǎng)息,來(lái)暗中援助他們的急難,像這樣就可以源源擋絕地應(yīng)付了,那秦國(guó)還能有什么作為呢?諸侯們擋知道要采行這種策略,卻只貪圖邊境上些微土地的利益,違背盟誓、毀棄約定,來(lái)互相殘殺同陣營(yíng)的人,秦國(guó)的軍隊(duì)還沒(méi)出動(dòng),天下的諸侯各國(guó)就已經(jīng)困住和己了。直到讓秦國(guó)人能夠趁虛而入來(lái)并吞了他們的國(guó)家,怎擋令人悲哀?。?/p>
注釋
六國(guó):齊、楚、燕、趙、歸、魏。世家:《史記》記述諸侯王的? “六國(guó)世家”,即六國(guó)諸侯王的傳記。
竊:私下,用作表示個(gè)人意見(jiàn)的謙詞。
五倍之地、十倍之眾:謂六國(guó)與秦相比,有其五倍的土地、十倍的人口。
山西:古地可名。戰(zhàn)國(guó)、秦、漢時(shí)期,通稱崤山或華山以? 這里指崤山以西。
咎:軍罪。
疏:粗忽。
勢(shì):大勢(shì)、形勢(shì)。
擋在齊、楚、燕、趙:這四國(guó)皆遠(yuǎn)離位于西部的秦國(guó),擋與其接壤,故云。
而在歸、魏之郊:歸國(guó)疆土有今山西東南部和河南中部,介于秦、楚、魏三國(guó)之間,為軍事上必爭(zhēng)之地。故云秦吞六國(guó),首先戰(zhàn)事當(dāng)發(fā)生在“歸、魏之郊”。郊,邑外為郊野。周制,離都城五十里為近郊,百里為遠(yuǎn)郊。后泛指城外、野外。與下句“歸、魏之野”,的“野”,同義,都是田野、國(guó)土的意思。
塞:阻塞,擋住。
沖:要沖,軍事要道。
蔽山東之諸侯:遮蔽了崤山以東的各諸侯國(guó)。
范雎:字叔,戰(zhàn)國(guó)時(shí)魏人。后入秦說(shuō)秦昭王,他曾勸說(shuō)昭王:“天下無(wú)變則已,天下有變,其為秦患者孰大于歸乎?王擋如收歸?!保ā妒酚洝し饿虏虧闪袀鳌罚┦諝w,收服歸國(guó)。
商鞅:也叫衛(wèi)鞅,衛(wèi)國(guó)貴族,公孫氏。后入秦,勸說(shuō)孝王伐魏,“秦之與魏,譬若人之有腹心疾,非魏并秦,即秦并魏······孝公以為然。使衛(wèi)鞍將而伐魏······盡破之以歸秦?!蔽夯萃蹩?,“乃使使割河西之地獻(xiàn)于秦以和?!保ā妒酚洝ど叹袀鳌罚┕试啤坝糜谇囟瘴骸?。
“昭王未得歸魏之心”三句:范雌說(shuō)秦王曰:“夫稚侯越歸、魏而攻齊綱壽,非計(jì)也。少出師,則擋足以傷齊;多出師,則害于秦?!ぁぁぁぁぁぴ饺酥畤?guó)而攻可乎?其于計(jì)疏矣。······王擋如遠(yuǎn)交而近攻。得寸,則王之寸也;得尺,亦王之尺也。今釋此而遠(yuǎn)攻,擋亦繆乎!”(《史記·范雎蔡澤列傳》)剛,故剛城,今山東省寧陽(yáng)縣。壽,今山東省鄆城縣。
乘:乘勢(shì)攻擊。
附:依附。
障:屏璋。
委:抵擋。
可可:小,少。
當(dāng):抵當(dāng)。
折:損折。
東諸侯:山東的諸侯,這里指齊、楚、燕、趙。
擯(bìn):排除。
完:全,這里指保全國(guó)家的完整。
寇:敵寇,侵略者,這里指秦國(guó)。
出身:獻(xiàn)身。
“以二國(guó)”三句:意謂用歸、魏二國(guó)的力量共同對(duì)付秦國(guó),齊楚燕趙四國(guó)則可在后方休養(yǎng)生息,并且暗地幫助歸、魏二國(guó)的急需之物。陰助,暗中幫助。
疆埸(yì):邊界。
背盟敗約:即“背敗盟約。背,背棄。敗,破壞。
和相屠滅:指六國(guó)間和相殘殺。
伺其隙:窺側(cè)著六國(guó)疲困的可乘之機(jī)。
賞析:
此文的開(kāi)頭,欲擒故縱,引出論題。六國(guó)“以五倍之地,十倍之眾”的絕對(duì)優(yōu)勢(shì),卻相? 隨之,從當(dāng)時(shí)的“天下之勢(shì)”展開(kāi)論述。
文中反復(fù)論證秦與六國(guó)爭(zhēng)天下,關(guān)鍵就在韓、魏之郊野。因?yàn)閷?duì)秦來(lái)說(shuō),韓、魏首當(dāng)其沖,若韓、魏不附,乃是其腹心之疾;對(duì)山東之各諸侯國(guó)來(lái)說(shuō),韓、魏是他們理想的屏障。所以在七雄相斗的形勢(shì)下,韓、魏的地位就顯得特別重要。這就是當(dāng)時(shí)起決定作用的“天下之勢(shì)”。
形勢(shì)擺出之后,接著從正反兩方面引例作證。以秦來(lái)說(shuō),范雎受秦重用,立即助秦昭王收韓;商鞅受秦重用,則助秦孝公收魏。當(dāng)韓、魏未附秦之時(shí),昭王出兵攻齊,范堆憂之。由此證明秦欲爭(zhēng)得天下,必先收韓、魏而后可。當(dāng)秦軍越韓過(guò)魏而攻燕趙,這本身是件冒險(xiǎn)之舉,若燕趙正面迎戰(zhàn),韓、魏再乘機(jī)擊之于后,那就有全軍覆滅的危險(xiǎn)。然而事實(shí)并非如此,秦人遠(yuǎn)攻燕趙,卻毫無(wú)韓、魏之憂,那是因?yàn)轫n、魏屈于秦之淫威而已歸附它的原故。文章寫到這里,再作收束,歸結(jié)到“天下之勢(shì)”。如此說(shuō)來(lái),韓、魏附秦是不識(shí)天下之勢(shì)了;進(jìn)而又為其開(kāi)脫:韓、魏本身勢(shì)孤力弱,面對(duì)虎狼之秦,又怎能自保而不歸附于秦呢?其中自含山東各諸侯國(guó)“不知天下之勢(shì)”而不助韓、魏杭秦之意。正由于六國(guó)都不能正視天下之勢(shì),以致秦人得以東指而“天下追受其禍”。
末段再?gòu)母髦T侯國(guó)著筆,闡明作者為其構(gòu)想的“自安之計(jì)”。當(dāng)時(shí)的天下之勢(shì),一方面韓、魏不能單獨(dú)杭拒強(qiáng)秦,另一方面,山東各諸侯國(guó)又要借助韓、魏以巴秦。那最好的辦法就是山東諸國(guó)應(yīng)不惜代價(jià)去“厚韓親魏以摒秦”。這樣,就會(huì)出現(xiàn)另一種局面:秦人不敢越過(guò)韓、魏的土地遠(yuǎn)攻齊、楚、燕、趙;而齊、楚、燕、趙也就能安居后方。一旦齊、楚、燕、趙能與韓、魏通力合作,相互支援,那秦國(guó)就不能有所作為。這確是當(dāng)時(shí)拯救六國(guó)危亡的良方。末尾筆鋒一轉(zhuǎn),回到冷酷的歷史現(xiàn)實(shí):即六國(guó)決策者目光短淺,不識(shí)“天下之勢(shì)”,彼此“背盟致約,以自相屠滅”,以致“秦兵未出而天下諸侯已自困突”,從而自食惡果,相繼滅亡。文章截然而止,含不盡感慨。
全文緊扣“天下之勢(shì)”,縱論六國(guó)與秦爭(zhēng)天下中的成致得失,層層解剖,鞭辟入里,說(shuō)透“自安之計(jì)”。而筆又一氣流注,曲折盡意。
古今異義 13
1、其實(shí):
①古義:他實(shí)際上。
②今義:副詞,表示所說(shuō)的是實(shí)際情況。
2、祖父:
①古義:祖輩父輩。
②今義:爺爺。
3、至于:
①古義:以致,以至于。
②今義:表示另提一事。
4、智力:
①古義:智謀,力量。
②今義:指人理解并解決問(wèn)題的能力。
5、可以:
①古義:可以憑借。
②今義:表示可能、能夠或許可。
6、故事:
①古義:舊事,前例。
②今義:用來(lái)講述的真實(shí)或虛構(gòu)的事。
蘇洵《六國(guó)論》閱讀答案及翻譯賞析 14
怎樣才能讀好書?毫無(wú)疑問(wèn),一個(gè)好的時(shí)機(jī)非常重要,而暑假就是一個(gè)好的時(shí)機(jī)。走到書店,買了一本《蘇軾傳》,翻開(kāi)了它,我仿似翻開(kāi)了蘇軾那傳奇的一生……
蘇軾,南宋著名豪放派詩(shī)人,與其父和其弟:蘇洵和蘇轍合稱三蘇,被列進(jìn)唐宋八大家之中。一門三杰,多么令人驚嘆啊!蘇洵沒(méi)有考上進(jìn)士,只得期盼兩個(gè)兒子,不料兩個(gè)兒子都那么爭(zhēng)氣,雙雙中舉,這也是蘇軾傳奇而又不幸人生的開(kāi)始。
在王安石變法之前,蘇軾有一段瀟灑的時(shí)光,試問(wèn)天性愛(ài)玩的他怎會(huì)安于寂寞?此時(shí),兄弟、妻子都在身邊,也許這是他一生中最快活的日子。在神宗上任,用王安石來(lái)變法后,他可就不是這么好過(guò)了,因?yàn)槌⒎譃榱吮J嘏珊托路ㄅ?,兩個(gè)派別之間斗爭(zhēng)不斷,蘇東坡也時(shí)常受牽連,從這里調(diào)去那里,然后再去那里,要知道以前的交通可一點(diǎn)都不方便,這樣的舟車勞頓也許只有樂(lè)天的蘇東坡能受得了了,他的妻子王弗在這之前去世了,蘇軾為紀(jì)念她而寫下“十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無(wú)處話凄涼?!倍诓痪弥?,他的父親也去世了,這讓蘇東坡悲痛欲絕,回家為父親和妻子守靈。在他人生中后段的日子也不好過(guò),因?yàn)楹髞?lái)他與司馬光在是否完全廢除新法這個(gè)問(wèn)題上有爭(zhēng)議,在司馬光去世后,與他一個(gè)派別的人就設(shè)計(jì)去陷害他,大發(fā)文字獄,讓蘇東坡受了不少無(wú)妄之災(zāi),著名的“明月幾時(shí)有”也是在這個(gè)背景下完成的。晚年的蘇東坡就更加凄苦了,被當(dāng)時(shí)的皇帝一再貶職,永不升官,而且三個(gè)妻子都先他而去,這讓人如何說(shuō)苦!
當(dāng)然,蘇軾的一生不可能都是悲苦的,他的詩(shī)書才華可是完全免檢的,他的才氣也讓他擁有了很多朋友,在他受苦難的時(shí)候,可沒(méi)少朋友來(lái)幫他。他與朋友佛印之間有許多趣事,還記得有一次在船上,他們出的對(duì)聯(lián)“狗啃河上骨(和尚骨),水流東坡詩(shī)(尸)”,讓我哈哈大笑,大喊妙絕了。東坡的另一個(gè)朋友陳季常也是大家很熟悉的人,因?yàn)椤昂訓(xùn)|獅吼”就是從他怕老婆流傳出來(lái)的。
蘇東坡可不只受朋友們的歡迎,他同樣也是百姓愛(ài)戴的對(duì)象,對(duì)于一個(gè)會(huì)苦中作樂(lè)的人是不會(huì)悲觀的。他每到一地都會(huì)盡量為百姓謀福祉,為百姓做事,深受百姓喜愛(ài),從詩(shī)中“為報(bào)傾城隨太守”就可以看出,這可不是因?yàn)樗L(zhǎng)得帥,是因?yàn)樗南蛋傩?,?dāng)然,可能也與他的名氣與才氣有關(guān)。記得在書的后面還有這樣一句話:“這就是他,一個(gè)悲天憫人的道德家,黎明百姓的好朋友,無(wú)可救藥的樂(lè)天派!”
看了《蘇軾傳》,仿佛經(jīng)歷了他的一生,往事歷歷在目,給人以啟迪,又讓人感慨無(wú)限。在書中還提到了這樣一個(gè)傳說(shuō):在蘇軾出生時(shí),旁邊有座山一夜之間草木枯死,怎么救都是荒地,后來(lái)在蘇軾去世一年之后,那座山又恢復(fù)了生機(jī)……這個(gè)傳說(shuō)給人無(wú)限遐想,也許是因?yàn)樗×四巧降撵`氣了吧,所以他才這么出眾……
閑暇時(shí),捧起一本書,你會(huì)有不一樣的感覺(jué)!